Skip to main content
JANGKAUAN SEBUAH LEGENDA KUNO
ninotaziz menjejaki pengaruh kisah Ramayana yang diceritakan melalui gaya penceritaan kuno di Nusantara




Berlatar belakangkan Candi Prambaranin Jogjakarta yang dramatik, persembahan yang terkenal di seluruh dunia diadakan di kawasan terbuka. Persembahan ini merupakan salah satu tarikan utama di Kepulauan Jawa. Di bawah naungan langit malam dengan cuaca yang sempurna, 200 penari menghidupkan kisah Ramayana Ballet. Kisah Rama dan Sinta yang dilukis di dinding kuil dengan kemungkinan dilukis sejak millenia lalu.

Persembahan yang berlangsung selama dua jam ini dipenuhi dengan ciri kebudayaan Jawa dan muzik Jawa mengisahkan sebuah kisah legenda. Kisah ini bermula dengan Rahwana yang jahat telah menculik cinta sejati Rama iaitu Sinta. Jatayu, burung yang bersaiz besar tetapi bersifat lemah lembut cuba menyelamatkan Sinta tetapi ditewaskan. Namun, ia terus mencari Rama dan memberitahu beliau bahawa isteri kesayangannya telah diculik oleh Rahwana.


Setelah mengharungi pelbagai dugaan, pertembungan hebat dan akhirnya, Rahwana dan Rama bertemu di medan peperangan di mana Rahwana ditewaskan dan akhirnya dibunuh. Kelihatan seolah-olah keadaan kembali tenang sehinggalah Rama meminta Sinta membuktikan kesuciannya dengan berjalan di atas api. Sinta berjaya membuktikan kesuciannya. Akhirnya, Rama dan Sinta kembali semula ke negara mereka untuk memerintah dan hidup bahagia selama-lamanya.


Pada dasarnya, inilah kisah Ramayana. Legenda India yang paling disayangi dan paling lama bertahan. Pendekata, kisah ini boleh dijejaki di seluruh Asia. Malah, pengisahan yang berinspirasikan kisah Ramayana amat lumrah ditemukan. Kisah Ravana yang jahat ini diceritakan semula dalam pertunjukan wayang kulit Maharaja Wana atau dalam Hikayat Seri Rama memberi kesan dan dijadikan sebagai asas dalam pertunjukan wayang kulit yang lain. Di Thailand, kisah perjalanan ini dijadikan sebagai latar belakang dalam kisah Ramakien.

Watak Hanuman sebagai Amir Putih Raja Kera muncul dalam pertunjukan teater seperti pertunjukan  Makyung Raja Bongsu Sakti. Dan, dalam filem mega china, kemunculan Raja Monyet sering kali menghiburkan hati. 

PENYAJAK YANG BERNAMA VALMIKI


Sajak dan kisah Rama dan Sita ditulis oleh Valmiki yang bijak. Beliau yang beragama Hindu menulis kisah ini dalam bahasa Sanskrit yang bermula di Ayodhya, India. Kosala, ibu negara yang indah lagi aman tenteram menjadi kosmopolitan contoh kuno. Air sungai Sarayu mengalir dengan perlahan-lahan sementara penduduk kota menjalankan aktiviti seharian mereka. Patung raja mereka iaitu Dasaratha sambil tersenyum mesra diletakkan di setiap sudut bandar.



Namun, Dasaratha yang tinggal di dalam istana tidak dapat senyum kerana baginda tidak mempunyai waris dan sentiasa berdoa agar dikurniakan waris. Akhirnya, doa baginda dimakbulkan dan Ratu pertama baginda, Ratu Kausalya melahirkan Rama sementara isteri kedua baginda bernama Kaikeyi, yang pernah menyelamatkan baginda daripada serangan harimau diberikan dua permintaan, melahirkan putera kedua bernama Bharat. Baginda juga memperoleh putera kembar bernama Lakshmana dan Sarushna daripada isteri muda Baginda bernama Sumitra.


Rama sebagai putera sulung dimahsyurkan sebagai pewaris takhta. Masa pun beredar. Di kawasan pergunungan, Anjana melahirkan Hanuman yang memiliki kuasa sangat luar biasa serta mampu terbang.

Sebaik dilahirkan, Hanuman terus melompat ke arah matahari dengan menyangka ia ialah buah mangga masak ranum. Indra, yang mempunyai kuasa kuat, menyaksikan telatah Hanuman dan memetir Hanuman sehingga menyebabkannya tidak sedarkan diri. Melihatkan keadaan anaknya, Vayu, ayah Hanuman dengan berang menarik udara dari bumi sehingga segala kehidupan di bumi mula sesak nafas dan tercekik. Ahirnya, Indra bersetuju menyedarkan Hanuman serta berkumpul dan memberikan Hanuman lebih banyak kuasa.


PERKEMBANGAN KISAH

Bermula dari sini, kisah ini mula berkembang luas ke seluruh negara Asian pada millenium lalu. Terdapat banyak watak Dewa dan Syaitan yang memiliki kuasa yang luar biasa dan licik. Dari segi plot, ia tidak banyak berbeza daripada kandungan asal era Hindu Ramayana. Kisah ini diubah suai untuk mengadaptasi hero dan suasana tempatan.

Plot ini masih mengekalkan jalan cerita utama dan dibahagikan kepada tiga bahagian. Permulaan kisah menceritakan asal usul watak utama, latar belakang keluarga dan lokasi diikuti dengan konflik atau pengembaraan dan perjalanan yang mencabar. Akhirnya, kesudahan yang menggembirakan dengan watak baik berjaya mengalahkan watak jahat.

PERMULAAN KISAH DALAM WAYANG KULIT

Adaptasi kisah Ramayana kepada penceritaan lisan telah dijadikan kisahnya tersendiri dalam wayang kulit. Bagi sesiapa yang tahu kisah asal Ramayana mungkin akan terkejut dengan perubahan yang dilakukan dalam versi wayang kulit.



Dalam kisah Maharaja Wana, fokus utama adalah entiti jahat dan asal usulnya. Maharaja Wana ialah pemerintah Negeri Sinar Runduk. Baginda meninggalkan kerajaan langit yang diperintah oleh Baginda setelah berjaya menipu dan memiliki Anjang Sita Dewi iaitu permaisuri Batara Baha di Negeri Sinar Baik. Mereka berdua turun ke bumi dan Maharaja Wana meneruskan perbuatan jahatnya.


Batara Baha pula tidak dapat dipujuk di atas kehilangan permaisurinya turut turun ke bumi untuk mencarinya. Baginda dilahirkan semula sebagai Seri Rama.

Seri Rama meminta pertolongan adik beliau, Laksamana dan Hanuman untuk merentasi rintangan dan cabaran untuk menewaskan Maharaja Wana. Dalam pertunjukan wayang kulit, Laksamana berjaya mencari jalan bagi Rama untuk membunuh kala jengking raksasa bagi memenangi Sita Dewi dalam satu pertandingan hebat yang diatur oleh ayah tiri Sita Dewi, Maharisi yang agung. Laksamana juga melindungi Rama dan Sita daripada masuk ke dalam perangkap yang sering diadakan oleh Maharaja Wana. Beliau juga membuat Lingkaran Laksamana bagi melindungi Sita Dewi apabila Kijang Emas yang diinginkan oleh Sita Dewi menarik perhatian Rama.

Malangnya. sekali lagi Sita Dewi ditipu oleh Maharaja Wana dan diculik.

DALAM PERTUNJUKAN MAK YUNG

Dalam kisah Raja Bongsu Sakti, kita dapat mengenalpasti Rama sebagai Raja Bongsu dan Sita sebagai Puteri Ucana. Kemunculan Amir Putih Raja Kera untuk membantu Sita apabila beliau diculik oleh Jin Selangkah Tunggal melengkapkan persamaan dengan plot asal. Bagaimanapun, persamaan itu berakhir di sini dan kisahnya mula berubah arah.

Mengikut peredaran zaman, berlaku evolusi dalam penceritaan ini. Contohnya, dalam persembahan tradisi drama tari Makyung, perjalanan cerita utama dikekalkan dan melalui banyak adaptasi.

WATAK YANG TIDAK DAPAT DILUPAKAN DAN PENGAJARAN

Kejahatan Rawana. Kebaikan Sita. Kebaikan Rama. Kesetiaan Hanuman. Kepintaran Laksamana.

Menerusi penceritaan semula, legenda daripada kisah Ramayana, penonton baharu dari kawasan Nusantara rasa terhibur dan secara halus mengingatkan kita mengenai kekeliruan sifat tamak dan kejahatan. Ia umpama rancangan bersiri televisyen di zaman moden. Kisah epik seperti Maharaja Wana dan Hikayat Seri Rama atau Raja Bongsu Sakti terus menerus memberi pengajaran bagaimana kebaikan mengatasi kejahatan. Satu pengajaran yang terdapat dalam sajak epik.

Kisah-kisah lama seperti ini membantu kita mengenalpasti perjuangan dalam kehidupan seharian kita dan menggunakan kisah-kisah yang berinspirasikan kisah Ramayana untuk menunjukkan apakah yang baik dan perlakuan baik agar kita sebagai manusia boleh maju untuk menjadi sebuah masyarakat yang lebih baik.

Kemungkinan sebab utama perceritaan semula kisah-kisah ini menarik perhatian ramai penonton kerana plot cerita berkisar dalam kisah universal seperti kemanusiaan, cinta dan kebencian dikekalkan sama rata.

Ketika kita menonton pertunjukan wayang kulit sama ada yang diadakan oleh Pustaka, badan yang bertanggungjawab menyokong kesinambungan dan kebolehidupan seni pertunjukan tradisional dalam negara ini atau duduk di bawah naungan langit malam sambil menonton Ramayana Ballet di Prambaran, gaya penceritaan yang menakjubkan berjaya memukau kita. Ia adalah sesuatu yang harus disanjung sambil menikmati keseniannya. 

Sumber : New Sunday Times - Heritage Plush
Tarikh : 8hb November 2015
Ditulis oleh : ninotaziz
Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel : terataigenius@gmail.com

Comments

Popular posts from this blog

PINGGAN BERTINTA PANTUN Pinggan bertinda pantun adalah penanda yang menandakan kepentingan rangkap catur larik dalam masyarakat Melayu pada masa dahulu. Bagi pengumpul barangan seramik dan barangan tembikar, nama Staffordshire mungkin sinonim dengan nana-nama seperti Wedgwood, Royal Doulton dan Royal Albert . Barangan berjenama ini merupakan pinggan mangkuk meja dan pinggan hiasan serta patung hiasan kecil yang menghiasi meja-meja dan dinding-dinding di kebanyakan runah di Malaysia. Bagaimanapun, hanya sedikit yang menyedari bahawa ada di antara pinggan-pinggan ini mula dibuat di Staffordshire , sebuah mukim di West Midlands di England bagi pasaran timur, ditulis dengan pantun Melayu dalam tulisan Jawi. Mungkin seawal tahun 1826, beberapa rangkap catur larik Melayu yang baik telah dipindahkan ke pinggan oleh para pengusaha sebelum dibawa belayar untuk pasaran di dunia Melayu. Kebanyakan pinggan bertinta pantun ini merupakan pinggan makan biasa dan ada juga mempunya
LESSONS FROM ANCIENT COMEDIES There is wisdom in these seemingly silly tales Picture this. A man mistakenly gives his newborn baby a bath in boiling hot water. The child's face, grimaced and distorted, reflects her agony. In the throes of death, she fails her hands about and dies in her father's arms. This is one of the most gruesome scenes in the popular Malay folk literature series of Pak Pandir.Pak Pandir, in absurd conclusion, looks at the baby's face and thinks she is laughing with glee. Mak Andeh comes home, to find her only daughter scalded to death. How this could be considered comedy is probably beyond the comprehension of the modern audiences of today. And yet, perhaps, this is the genius of the ancient comedies in delivering the simplest of messages. That sheer stupidity can cause great grief and untold personal loss. The unthinkable makes you think. Why such tales? Perhaps comedies are prevalent in all old fables as a means to share wisdom
Henry Gurney's Final Fight Gurney's funeral procession through the streets of Kuala Lumpur on Oct 8, 1951. The place is infested with mosquitoes and one glides to a halt on Siew Mah's sweat-soaked right forearm. Yet, the guerrilla commander of Pahang's 11th Regiment and close confidante of Chin Peng remains motionless at his ambush station. His eyes and mind are transfixed on the section of narrow twisting road further in front that forms an almost perfect S-shaped bend. Siew Mah moves his head slowly to check on the positions of the rest of his 38-member platoon. The movement startles the mosquito and it quickly flies away without having the chance to draw blood. From the corner of his eyes, the commander traces the tracks connected to his three Bren-gun firing positions. Satisfied, he turns to check the crucial withdrawal route where he and his men will dissolve back into the jungle once the act had been committed. The date is