Friday, 29 July 2016


Wrecks of ships have been discovered in the Sg Batu site in Kedah, pointing to a civilisation said to date back to the first century CE
Beneath the pockets of placid, murky waters surrounded by wild bushes and oil palm trees lies a secret hidden for over 2,000 years. A thriving seaport called Kataha once stood at a site which only fish and archaeologists can access now.

Archaeologists have spotted wrecks of ancient ships embedded in the muddy floor of what was once an ancient river which flowed through the historical site of Kedah Tua (old Kedah).

The site, now known as Sungai Batu Archaeological Complex, is home to the oldest civilisation in Southeast Asia where the remains of the earliest human-built structures have been found.

Universiti Sains Malaysia Global Archaeological Research Centre director Professor Datuk Dr Mokhtar Saidin says his team has conducted geophysics analysis at the swampy site. "We discovered the remnants of ancient ships or barges after sucking out mud to a depth of 24 metres. The remnants include an 8m-long mast, rusted nails and iron pieces."

So far the excavation work at the muddy area has cost some RM700,000 with the funding coming from the Department of National Heritage. Mokhtar adds that retrieving the ships will cost a lot more, perhaps millions, and it's a matter that needs a decision from the state government, the federal government and the agencies involved.

"It's painstaking work and a lot more complicated than digging dry land. This is pure archaeological work that we can't farm out to villagers, to help with the digging,' he says. Suffice to say, time is something that he wishes he has more of.

The Perak-born Mokhtar of Nusantara Banjar descent, and UKM graduate with a fist degree in geology, has also been involved in the discovery of the-now Unesco-listed Lenggong Archaeological site in Perak.

The Department of National Heritage plans to turn the Sungai Batu Archaeological Complex into a heritage park. But for now, Mokhtar has his sights firmly set on completing the archaeological work at Sungai Batu. "We need to do more research and analyses before we can reach a final decision, especially about the findings of the shipwrecks here."

He doesn't rule out that the ships may likely be the same age as the Sungai Batu civilisation itself, making the discovery of the relics among the most important historical findings in the area so far.


Nearly a decade ago, the USM archaeological team discovered other relics, such as iron-smelting facilities, monuments, port jetties and administrative buildings, proving the existence of civilisation in Sungai Batu, within Kedah's Bujang Valley.

"The people in ancient times call Sungai Batu by different names: Kataha a Sanskrit words, during the Hindu-Buddha period; Kadaram, Kidaram and Kidara in Tamil, Chieh-Cha (Chinese records of I-Tsing), Kalah in Arabic and Quedah in the West.

"What it was called before the Hindu-Buddha period is unknown, making it all the more fascinating," says Mokhtar, adding that the Sungai Batu civilisation is chronometrically dated as early as the first century CE, making it even older that that of Angkor Wat in Cambodia and the Borodur Temple in Indonesia, built in the 9th and 12th centuries respectively. It certainly is much older that the historic remnants of human-built structures in Malacca that date to the 16th to 17th centuries.

Mokhtar says archaeological research in the Bujang Valley, specifically the Sungai Bujang area, began around 1840s. "Based ont the earlier research, the Bujang Valley civilisation is thought to date back to as early as the end of the 4th century CE and to be primarily a Hindu-Buddha site.

"But our excavations in the last decade at 16 mounds out of 97 mounds mapped and identified in a 3 sq km area revealed ritual monuments dating to the early 2nd century CE, a riverside jetty also built in the 2nd century CE and iron smelting sites used from the 1st century CE."

The discovery of the iron smelting industry in the Sungai Batu complex showed that the Sungai Batu civilisation was based on trade and the iron industry. The jetties confirmed the arrivals of merchants coming by sea from different parts of the world as well as traders using riverine routes. "We've found the remnants of 12 jetties, suggesting that it was a very busy entreport," says Mokhtar.

The remnants of administrative buildings point to the existence of a system of administration in the port jetties. These new finds with chronometric dating (radiocarbon and Optically Stimulated Luminescence or OSL technique) to allow researchers to re-write not only the history of Malaysia's civilisation, but also that of the region."


The most important discoveries in Sungai Batu, says Mokhtar, include the ancient brick monument with three distinct architectural elements - a circular brick floor with a square brick structure on top of it. An additional small round brick structure sits on top of the square brick.

"The circular brick floor beneath the square brick structure may symbolise a stupa, similar to Buddhist religious structures that served as the centre of the surrounding structure. A study of the bricks showed they dated to over 1,900 years (110 century AD). The square structure measures a perfect 5.5m x 5.5m, suggesting a precise construction."

Mokhtar adds: "The monument style also suggests some form of connection to cosmology as indicated by the circular structure that represents the moon, sun or earth. The north face of the monument is pointed towards Gunung Jerai, believed in the old days to be the scared home of the Gods." 

The monument therefore is believed to have been used by Buddhist community. Buddhist stone inscriptions have been found at the site while the stupa was a later addition to the structures built much eralier. He adds that the earlier structures were used even before the Buddhists came. These include ritualistic spots and pottery with certain ritualistic symbols suggesting the practise of animism.  


Mokhtar and I then cross the Merbok-Semeling road to the iron smelting site. He picks up what looks like a stone. "This is an iron slab. Natural iron slabs can still be found in this area. We've found a lot of 7.6cm iron slabs made of the raw materials which had been smelted and ready for export. The slabs could be made into parang, swords and other things," he says.

The discovery of the iron smelting sites complete with ancient foundry and refinery confirmed the existence of an economically-based civilisation in Sungai Batu. Mokhtar says it was an industry driven by the Nusantara Malays, whom he believes were also the ones with the skills to build ships like those found in Sungai Batu.
The Malays were then already producing and exporting iron, and renowned as makers of fine quality iron weapons.

The book Bujang Valley And Early Civilisations In Southeast Asia, a compilation of papers presented at the International Conference on Bujang Valley and Early Civilisations in Southeast Asia held in KL in July 2010, identified three mounds excavated from 2009 to 2010 that revealed evidence of the iron smelting industry.

The evidence was compared against Arabic records and Tanil literary works. Muslims scholars Al-Kindi and Al-Biruni mentioned the importance of iron from Kalah (Bujang Valley in Arabic). Al-Kindi acknowledged that fine quality swords had come from Yemen, Qalai (Kalah) and Hindustan. He also said that hard iron swords called Qala, named after Kalah, were made at this place where the raw materials had come from. 

The Tamil poem Pattinappalai from the classical Cankam period (200 BCE - 200 CE) also mentions iron from Bujang Valley, in the north-western part of the Malay peninsula. Both the Arabic and Tamil records support one another.

Says Mokhtar: "We also discovered authentic coal and foundry. One foundry with twin furnace found in Kampung Chemara was dated to the 5th to 10th centuries.

We moved the furnace from the village in Jeniang, part of Kedah Tua, to this site but unfortunately, one of the furnaces was damaged during the move. The furnace was a rela antiquity. But the villagers didn't know this. They planted lemongrass inside the foundry!"

When there's an industry, there must have been human settlement.
Mokhtar estimates that the ancient area had accomodated some 5,000 people. His next phase of work will involve searching graves, human remains and ruins of accomodation and palaces. These findings may probably complete his team's study of the ancient civilisation in Sungai Batu. 


The Sungai Batu Archaeological Complex is located in the Bujang Valley, which covers the coastal plain around Gunung Jerai in south Kedah. The excavated sites are situated in a private oil palm estate along the Merbok-Semeling road. Head for Merbok, the nearest town, less than 10 minutes' drive from the complex. It's about 20 minutes from Sungai Petani, accessible from the North-South Highway.


Sungai Merbok andSungai Muda tributaries, notabley Sungai Bujang and Sungai Batu, flow through the valley. Sunai Bujang is a tributary of Sungai Merbok, which flows from the foot of Gunung Jerai to the Straits of Melaka. The mountain served as a landmark for seafarers of old. 

Bujang Valley was a strategic centre for traders and industry. It sprawled halfway between the major civilisation of Asia, namely China in the west, and India and the Middle-East to the west.

Written by : Putri Zanina
Source : New Straits Times - 22nd May 2016
Link :


Bangkai kapal yang ditemui di tapak Sg Batu, Kedah menunjukkan akan kewujudan tamadun pada abad pertama Masihi.

Di sebalik air tenang serta berlumpur dan dikelilingi oleh semak-samun liar serta pokok kelapa sawit, terdapat rahsia yang tersembunyi selama 2,000 tahun. Pelabuhan bandar yang pesat maju yang dipanggil Kataha pernah berdiri teguh di tapak yang kini hanya boleh disusuri oleh ikan dan ahli arkeologi.

Ahli arkeologi telah menemui bangkai kapal lama terbenam di dasar sungai berlumpur yang pada suatu ketika mengalir menerusi tapak sejarah Kedah Tua.

Tapak ini yang dikenali sebagai Kompleks Arkeologi Sungai Batu ialah tapak tamadun tertua di Asia Tenggara. Di tapak inilah bukti struktur binaan manusia ditemukan.

Pengarah Pusat Penyelidikan Arkeologi Global Universiti Sains Malaysia, Professor Datuk Dr Mokhtar Saidin berkata pasukannya telah menjalankan analisis geofizik di tapak berpaya. "Kami telah menemui sisa bangkai kapal atau tiang setelah mengeluarkan lumpur sedalam 24 meter. Sisa bangkai yang ditemui termasuk tiang sepanjang 8m, paku-paku yang telah karat dan kepingan besi." 

Setakat ini kerja-kerja penggalian di kawasan berlumpur ini telah menelan belanja sebanyak RM700,000. Dana ini disumbangkan oleh Jabatan Warisan Negara. Mokhtar menambah lagi, kos tambahan untuk mengeluarkan kapal-kapal ini akan meningkat ke jutaan ringgit dan ini memerlukan kata putus daripada kerajaan negeri, kerajaan pusat dan agensi terbabit.

"Kerja ini memerlukan penelitian serta lebih susah dibandingkan dengan kerja-kerja mengorek pada tanah kering dan ia merupakan kerja-kerja arkeologi dan kami tidak boleh memberikan tugas ini kepada orang kampung untuk membantu kami mengorek," katanya. Cukup dengan mengatakan bahawa beliau berharap agar mempunyai lebih banyak masa.

Anak kelahiran Perak ini berketurunan Banjar Nusantara dan memiliki ijazah dari UKM dengan ijazah tahap pertama dalam geoloji dan terbabit dalam penemuan tapak Unesco Arkeologikal Lenggong di Perak.

Jabatan Warisan Negara merancang menukarkan Kompleks Arkeologi Sungai Batu menjadi taman warisan. Buat masa ini, Mokhtar bertekad menyempurnakan kerja-kerja arkeologi di Sungai Batu. "Kami perlu membuat lebih banyak kajian dan analisis sebelum mencapai kata putus, terutama sekali berkenaan penemuan bangkai kapal di sini."

Beliau tidak menolak kemungkinan usia bangkai kapal yang ditemui seusia dengan tamadun Sungai Batu. Ini membuatkan penemuan barangan peninggalan ini antara penemuan barangan yang paling bersejarah setakat ini.

Hampir sedekad lalu, pasukan arkeologi USM menemukan barangan peninggalan lain seperti kemudahan melebur bijih, monumen, jeti pelabuhan dan bangunan pentadbiran yang membuktikan akan kewujudan tamadun di Sungai Batu dalam lingkungan Lembah Bujang Kedah.

Masyarakat pada zaman kuno memanggil Sungai Batu dengan pelbagai nama: Kataha, sepatah perkataan bahasa Sanskrit, semasa zaman Hindu-Buddha; Kadaram, Kidaram dan Kidara dalam bahasa Tamil, Chieh-Cha (rekod Cina oleh I-Tsing). Kalah dalam bahasa Arab dan Quedah di negara Barat. 

"Tidak diketahui apa nama diberikan sebelum zaman Hindu-Buddha membuatkan ia semakin menarik,' kata Mokhtar sambil menambah tamadun Sungai Batu bermula dari abad pertama secara urutan. Ini menjadikan tempat ini lebih tua daripada Angkor Wat di Cambodia dan Kuil Brorbodur di Indonesia yang dibina pada kurun ke-9 dan kurun-12. Lokasi ini lebih tua daripada peninggalan struktur bersejarah binaan manusia di Melaka yang bertarikh dari kurun ke-16 hingga kurun ke-17.

Mokhtar berkata kajian arkeologi di Lembah Bujang, kawasan Sungai Bujang khususnya, bermula pada 1840-an. "Berdasarkan pada kajian terdahulu, tamadun Lembah Bujang dikatakan bermula pada akhir kurun ke-4 dan merupakan tapak utama Hindu-Buddha. 

"Proses penggalian kami pada 16 timbunan daripada 97 timbunan yang telah dipeta dan dikenal pasti dalam lingkungan 3 kmps pada dekad lalu mendedahkan terdapat monumen keagamaan seawal kurun ke-2, sebuah jeti tepi sungai juga dibina pada kurun ke-2 dan tapak peleburan digunakan dari kurun pertama lagi.

Penemuan industri peleburan besi di Kompleks Sungai Batu menunjukkan tamadun Sungai Batu ini berasaskan kepada industri perdagangan dan industri besi. Penemuan jeti membuktikan ketibaan para pedagang melalui laut dari pelbagai pelusuk dunia yang menggunakan jalan sungai. "Kami telah menemukan baki 12 buah jeti yang menunjukkan ia ialah sebuah entreport yang amat sibuk," kata Mokhtar.

Saki-baki peninggalan bangunan pentadbiran ini membuktikan akan kewujudan sistem pentadbiran di pelabuhan jeti-jeti ini. Penemuan baharu secara kronologi (radiokarbon dan Optically Stimulated Luminescence atau teknik OSL) membolehkan para pengkaji menulis semula sejarah tamadun Malaysia dan sejarah tamadun rantau ini.


Mokhtar berkata penemuan paling penting di Sungai Batu, termasuk monumen batu kuno dengan tiga elemen arkitek yang ketara - lantai batu bulat dengan struktur batu berbentuk empat segi di atasnya. Ada tambahan struktur batu bulat di atas batu berbentuk empat segi itu.

"Lantai batu bulat di bawah struktur batu berbentuk empat segi itu mungkin simbol sebuah stupa, sama seperti struktur agama Buddha menjadi tumpuan struktur di sekelilingnya. Kajian yang dijalankan pada batu-bata ini menunjukkan ia bertarikh lebih dari 1,900 tahun (kurun ke-110 AD). Struktur berbentuk empat segi berukuran tepat 5.5m x 5.5m menunjukkan ia sebuah pembinaan yang amat tepat." 

Mokhtar menambah: "Gaya monumen ini turut menggambarkan satu bentuk kesinambungan kosmologi seperti ditunjukkan oleh struktur bulat yang mewakili bulan, matahari atau bumi. Ia menghala ke arah utara iaitu ke arah Gunung Jerai dan dipercayai pada zaman dahulu ia merupakan rumah suci Tuhan."

Monumen ini dipercayai digunakan oleh komuniti Buddha. Inskripsi pada batu komuniti Buddha ditemukan di tapak. Stupa ini ditambah kemudian pada struktur yang dibina lebih awal. Beliau menambah, struktur yang dibina lebih awal ini digunakan sebelum ketibaan agama Buddha, ini termasuk tapak ritual dan barangan tembikar yang tertera simbol keagamaan tertentu menggambarkan amalan animisme.


Saya dan Mokhtar melintasi jalan Merbok-Semeling untuk tiba ke tapak peleburan besi. Beliau mengambil sesuatu kelihatan seperti sekeping besi. "Ini ialah sekeping besi. Kami telah menemukan banyak kepingan besi yang berukuran 7.6cm diperbuat daripada bahan mentah yang telah dicairkan dan sedia untuk dieksport. Kepingan besi ini mungkin digunakan untuk membuat parang, pedang dan barang-barang lain." katanya. 

Penemuan tapak peleburan besi dengan bengkel peleburan logam kuno dan kilang penapisan mengesahkan akan kewujudan tamadun berasaskan ekonomi di Sungai Batu. Mokhtar berkata industri ini diusahakan oleh Melayu Nusantara. Beliau mempercayai mereka turut mempunyai bakat untuk membina kapal yang ditemukan di Sungai Batu.

Masyarakat Melayu pada ketika itu telah menghasilkan dan mengeksport besi dan diiktiraf sebagai pembuat senjata besi yng tinggi kualitinya. 

Buku berjudul Bujang Valley And Early Civilisations In Southeast Asia, kompilasi kertas kerja yang dibentangkan pada International Conference in Southeast Asia yang diadakan di KL pada Julai 2010 telah mengenal pasti tiga buah himpunan yang diekstrakavasi dari 2009 hingga 2010 telah membuktikan industri peleburan besi.

Bukti yang diperoleh dibandingkan dengan rekod dalam bahasa Arab dan hasil kerja kesusasteraan bahasa Tamil. Cendiakawan Arab Al-Kindi dan dan Al-Biruni pernah menyebut kepentingan besi dari Kalah (Lembah Bujang dalam bahasa Arab). Al-Kindi mengakui kehebatan kualiti pedang yang berasal dari Yaman, dari Qalai (Kalah) dan dari India. Beliau juga ada menyebut pedang besi keras dipanggil Qala, dinamakan sempena nama Kalah yang diambil dari tempat bahan mentah diperoleh.

Sajak bahasa Tamil Patinappalai dari zaman klasik Cankam (200 BCE - 200 CE) ada menyebut besi dari Lembah Bujang iaitu bahagian utara-selatan semenanjung Malaya. Kedua-dua rekod bahasa Arab dan bahasa Tamil menyokong kenyataan ini.

Mokhtar berkata: "Kami menemukan batu arang dan bengkel melebur logam. Sebuah bengkel bersama dapur leburan turut ditemui di Kampung Cherama yang bertarikh dari kurun ke-5 hingga kurun ke-10.

Kami telah memindahkan dapur leburan dari kampung di Jeniang, sebahagian dari Kedah Tua ke tapak ini, malangnya, salah satu dapur leburan telah rosak semasa proses pemindahan. Dapur leburan tersebut ialah barang antik tetapi penduduk kampung tidak tahu dan mereka menanam pokok serai di dalam dapur leburan!". Apabila terdapat industri, pasti akan ada penempatan manusia.

Mokhtar menganggarkan kawasan kuno ini menempatkan lebih kurang 5,000 orang. Fasa kerja beliau seterusnya adalah mencari kubur, peninggalan manusia dan runtuhan tempat tinggal dan runtuhan istana. Penemuan ini mungkin akan menyempurnakan kajian pasukan beliau mengenai tamadun kuno di Sungai Batu.


Kompleks Arkeologi Sungai Batu terletak di dalam Lembah Bujang. Ia meliputi kawasan pantai di sekitar Gunung Jerai di bahagian selatan Kedah. Tapak ekskavasi terletak di dalam ladang kelapa sawit milik peribadi di sepanjang jalan Merbok-Semeling. Teruskan perjalanan ke Merbok iaitu bandar terdekat, kurang dari 10 minit pemanduan dari kompleks dan 20 minit pemanduan dari Sungai Petani, boleh dilalui dari Lebuhraya Utara-Selatan


Sistem bekalan air Sungai Merbok dan Sungai Muda, terutama sekali Sungai Bujang dan Sungai Batu mengalir melalui lembah ini. Sungai Bujang ialah anak sungai Sungai Merbok yang mengalir dari kaki Gunung Jerai ke Selat Melaka. Gunung Jerai pernah menjadi tanah arah bagi pelaut pada suatu ketika dahulu.

Lembah Bujang ialah pusat strategik untuk perdagangan dan industri. Ia meliputi sebahagian daripada tamadun utama Asia iaitu China di bahagian timur dan Timur Tengah di bahagian barat.   

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :
**If any translation service is required, kindly email details to the above email address. Thank you.
**Jika memerlukan khidmat terjemahan, sila e-mel maklumat ke alamat e-mel tertera di atas. Terima kasih

Thursday, 28 July 2016


Once upon a time, a very strong lion saw a little cat in a big jungle." He looks like a member of my race. Why is it he is so small? Maybe something unpleasant has happened to him. I must find out the truth." The lion whispered to himself looking at the cat unbelievingly. He called the cat and said, "You look like a lion. Why is it that you are so small and weak?". 

The cat thought, "If I tell him that I'm not a lion he will probably hurt me." He then said, "Yes, I belong to your family. I used to be a real lion." Saying this he started crying. The lion sympatized with him. "Just tell me what's happened to you. I'll try to help you. I'm the strongest creature in this jungle," he said, showing off his muscles. The cat said, " I was caught by human being. He tortured me a lot. I became weaker and weaker day after day. I'm now so weak that I can't protect myself." The lion became red with wrath and said, "Shame on me that his should happen to a member of my family! Just show him to me and I'll take a revenge.

The cat took him to a farm where a mas was working. He pointed to the man and said "That is the man who did this to me." The lion walked towards the man and called to him angrily, "Hey you! How dare you treat a member of my family so beastly? Why did you torture him so? I'm here to take a revenge on you." 

The man thought a while and said, "OK. I'm ready to challenge you too. Let's fight!" They got ready to start fighting but the man stopped the lion and said, "Wait a moment. You have all your power with you. Give me a chance to bring my power too. It's on that old tree now." The lion turned to the old tree nearby but he could find nothing on it. Then he looked at his muscles again and said, "OK, But don't try to escape. I'll find you anyway." 

The man said, "I promise not to escape because you can find me very easily. But what if you run and flee when you see my power?" The lion laughed and said, "You're kidding. Why should I flee? I am the strongest in this jungle." The man said, "I don't believe you. I know that my power will scare you." He continued, "Let's do one thing. If you are sure that you are the strongest, let me tie you to that tree with a piece of rope. I just want to be sure you won't run away when you see my power." The lion looked at his muscles again and agreed.

The man tied the lion to the big old tree tightly. He then cut a very strong branch of the tree and started beating the poor lion with that.He beat him and beat him. The lion had no way to either fight or escape. He was totally helpless. Quite miserably, he turned to the little cat and said, "Will he be kind enough to free me if I become as small as you? His voice was now trembling.


Pada suatu hari, seekor singa yang sangat kuat terlihat seekor kucing kecil di dalam sebuah hutan yang besar. "Dia kelihatan seperti termasuk dalam golongan saya. Kenapakah ia sangat kecil? Mungkin perkara buruk pernah berlaku padanya. Aku hendak tahu apa yang telah terjadi," bisik singa itu sambil melihat kucing itu dengan hairan. Singa itu memanggil kucing itu dan berkata, "Kamu kelihatan seperti seekor singa tapi kenapa kamu sangat kecil dan lemah?". 

Kucing itu berfikir, "Jika aku beritahu aku bukan singa, tentu dia akan menyakiti aku." Kucing itu menjawab, "Ya, aku termasuk dalam golongan kamu dan pernah menjadi singa." dan itu mula menangis membuatkan singa itu mula bersimpati terhadapnya. "Beritahu saya apakah telah berlaku pada kamu. Saya akan cuba membantu kamu. Saya ialah binatang yang terkuat dalam hutan ini," kata singa itu sambil menunjukkan ototnya. 

Kucing itu menjawab, "Saya pernah ditangkap oleh manusia dan setiap hari menyeksa saya. Saban hari saya menjadi lemah dan kini saya amat lemah sehingga saya tidak dapat melindungi diri saya." Singa itu menjadi marah sehingga mukanya menjadi merah dan berkata, "Saya berasa malu apabila perkara seperti ini berlaku pada ahli keluarga saya! Tunjukkan pada saya orang itu dan saya akan membalas dendam."

Kucing itu membawa singa itu ke sebuah kebun yang sedang diusahakan oleh seorang pemuda. Kucing itu menunjukkan singa itu pada lelaki itu dan berkata, "Itulah orangnya yang menyeksa saya." Singa itu berjalan ke arah lelaki itu dan memanggilnya degna marah, "Hei kamu! Berani kamu melayan  ahli keluarga aku dengan kejam? Kenapa kamu menyeksanya begitu sekali? Aku datang untuk membalas dendam." 

Lelaki itu berfikir sejenak dan berkata, "OK. Aku sedia terima cabaran kamu. Jom kita lawan!". Apabila mereka pun mula bersedia untuk lawan, lelaki itu berkata, "Tunggu sekejap. Kamu ada kuasa pada kamu, beri peluang pada aku untuk membawa kuasa aku. Ia berada pada pokok itu.' Singa itu menoleh ke arah pokok itu dan tidak dapat melihat apa-apa dan melihat semula pada ototnya dan berkata, "OK. Tapi jangan cuba lari, saya akan mencari kamu." Pemuda itu menjawab, ' Saya berjanji saya tidak akan lari kerana awak dapat mencari saya dengan mudah. Bagaimana jika kamu yang melarikan diri apabila kamu melihat kuasa saya?" Singa itu ketawa dan berkata, "Kamu pasti bergurau. 

Kenapakah saya harus lari? Saya ialah binatang terkuat dalam hutan ini." Pemuda itu menjawab, " Saya tak percaya. Kuasa saya akan menakutkan kamu." Pemuda itu berkata, "Jom kita buat sesuatu. Jika kamu amat yakin dengan kekuatan kamu, saya akan mengikat kamu pada pokok itu dengan seutas tali. Saya cuma hendak pastikan kamu tidak lari apabila melihat kuasa saya." Singa itu melihat ototnya sekali lagi dan bersetuju.

Pemuda itu mengikatkan singa tersebut pada pokok tersebut dengan kuat. Kemudian dia memotong cabang pokok yang kuat dan mula memukul singa tersebut. Pemuda itu terus menerus memukul singa itu dan singa itu tidak dapat melawan atau melarikan diri serta tidak dapat berbuat apa-apa. Dalam keadaan lemah, singa itu berkata pada kucing kecil itu, "Sanggupkah pemuda itu melepaskan saya jika saya menjadi sekecil kamu?". Suara singa itu mula terketar-ketar.

Monday, 25 July 2016

A Wonderful Computer Scale

While Milgrom waited at the airport to board his plane, he noticed a computer scale that would give your weight and a fortune. He dropped a quarter in the slot and the computer screen displayed. "You weigh 195 pounds, you are married and you're on your way to San Diego," Milgrom stood there dumbfounded.

Another man put a quarter and the computer read, "you weigh 184 pounds, you're divorced and you're on your way to Chicago."
Milgrom said to the man : "Are you divorced and on your way to Chicago?"

"Yes," came the reply.

Milgorm was amazed. Then he rushed to the men's room, changed his clothes and put on dark glasses. He went to the machine again. The computer read : "you still weigh 195 pounds, you're still married. And you just missed your phone to San Diego!"

Alat Timbang Berkomputer Yang Hebat

Milgrom sedang menunggu di lapangan kapal terbang untuk menaiki kapal terbang apabila dia ternampak alat timbang berkomputer. Ia boleh memberikan maklumat mengenai berat badan and menilik nasib. Milgrom memasukkan wang siling ke dalam slot dan skrin komputer menunjukkan maklumat berikut : "Berat badan anda adalah 195 paun, telah berkahwin dan dalam perjalanan ke San Diego," Milgrom tergamam.

Seorang lelaki lain memasukkan wang siling ke dalam slot dan komputer itu menunjukkan maklumat berikut: "Berat badan anda adalah 184 paun, telah bercerai dan kini dalam perjalanan ke Chicago."

Milgrom bertanya kepada orang itu: "adakah anda telah bercerai dan dalam perjalanan ke Chicago?"

"Ya," jawab lelaki tersebut.

Milgrom terpegun. Lantas dia pergi ke bilik air, menukar pakaiannya dan memakai kaca mata hitam. Dia pergi semula ke alat timbang berkomputer tersebut. Komputer itu menunjukkan maklumat: "Berat badan masih 195 paun, anda masih berkahwin dan anda baru sahaja terlepas penerbangan anda ke San Diego!"

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :

Saturday, 23 July 2016

Fool or Lost?

A   :   Hello, boy. Where does this go?
B   :   It doesn't go anywhere. It always stays here.
A   :   How far is it to the next town?
B   :   I don't know. I never measured it.
A   :   (angrily) What do you know? You seem very strange. You a big fool.
B   :   Maybe I am fool, but at least I'm not lost.

Bodoh atau sesat?

A   :   Hai, budak. Ke manakah jalan itu tuju?
B   :   Jalan ini tidak ke mana-mana. Ia sentiasa berada di sini.
A   :   Berapakah jauh hendak ke bandar seterusnya?
B   :   Saya tak tahu. Saya tidak pernah mengukur jalan ini.
A   ;   (marah) Apakah kamu tahu? Kamu sangat pelik. Bodoh betul.
B   :   Mungkin saya bodoh sekurang-kurangnya saya tak sesat.

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :

**For translation services, kindly email to the above email. 
**Jika perlukan khidmat terjemahan, sila e-mel maklumat anda ke alamat e-mel tertera di atas.

Thursday, 21 July 2016

Mark Twain and his friend

Mark Twain was a famous American writer. He wrote many humorous stories. He also liked to play jokes on his friends. One day, a friend of his lost his money an asked Twain for help. Twain said, "I am sorry. But I have very little money with me. I don't have enough money to pay for both your ticket and my own." His friend was very sad.

Twain said, "you can get on the train with me. When the conductor comes to collect tickets, you can lie under my seat." The friend finally agreed. Later, when the conductor came, Twain showed him two tickets and said to the conductor, "my friend is a very interesting man. When he rides on a train, he doesn't like to sit on the seat. He prefers to lie under the seat."

Everybody then looked at the man under the seat and laughed at him loudly.

Mark Twain dan sahabatnya

Mark Twain penulis Amerika yang terkenal. Dia banyak menulis kisah lucu dan suka mengenakan sahabatnya. Pada satu hari, salah seorang sahabatnya telah menghilangkan wangnya dan meminta bantuan Twain. Twain berkata, "Maaf, saya ada sedikit wang sahaja dan tidak cukup untuk membayar tiket untuk kita berdua." Sahabatnya menjadi sangat sedih.

Twain berkata, "kamu boleh menaiki keretapi bersama-sama saya. Apabila pemeriksa tiket tiba, kamu boleh baring di bawah tempat duduk saya." Sahabatnya bersetuju. Tidak lama kemudian, pemeriksa tiket tiba dan Twain memberikan dua keping tiket dan berkata kepada pemeriksa tiket, "sahabat saya mempunyai perwatakan menarik. Apabila dia menaiki keretapi, dia tidak suka duduk di tempat duduk, dia lebih suka baring di bawah tempat duduk.

Semua orang tunduk melihat sahabatnya yang baring di bawah tempat duduk dan ketawa sekuat hati mereka.

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :
**Jika memerlukan perkhidmatan terjemahan, sila e-mel maklumat ke alamat e-mel tertera di atas.

Wednesday, 20 July 2016


1.   Di negara lain, laporan ketua audit negara akan dijadikan dokumen umum. Akan tetapi, di Malaysia, laporan Ketua Audit Negara dijadikan rahsia Kerajaan, tidak boleh diakses oleh orang umum. Ini dilakukan walaupun terdapat peruntukan di dalam Perlembagaan bahawa laporan ini harus diserahkan kepada Agong dan atas arahan Baginda, ia harus dibentangkan di Parlimen.

2.   Dr Kissinger, Menteri Dalam Negeri Amerika Syarikat pernah berkata bahawa penciptaan mesin Xerox memudahkan lagi pendedahan. Sejak itu, kita telah melalui perjalanan jauh untuk penciptaan internet dan telefon bimbit penghantaran secara elektronik. Kesemua dokumen boleh disalin dan disiarkan ke seluruh dunia. Bahan rahsia telah menjadi sejarah. Kelebihan sistem keselamatan telah digodam oleh pengguna komputer amatur.

3.   Begitu juga laporan Ketua Audit Negara. Sepatutnya semua orang sudah dapat membacanya jika tidak dimilikinya atau mempunyai salinannya.

4.   Satu pendedahan yang hebat. Bagaimana sebuah agensi Kerajaan boleh ditubuhkan dan diurus umpama menjual nasi lemak bungkus, sesuatu di luar imaginasi. 

5.  Memang mengagumkan bagaimana berbilion Ringgit dipinjam tanpa kelulusan para pengarah 1MDB dan kemudian dilaburkan, juga tanpa kelulusan.

6.   Apabila seseorang membuat pinjaman walaupun hanya beberapa ribu dolar, ia akan direkod di bank, maklumat syarikat atau individu turut direkod. Apabila wang itu dibelanjakan, cek akan ditulis, bukti cek akan disimpan, pihak bank akan membuat rekod dan penerima, diterap dan ditandatangani oleh kakitangan diiktiraf. Kesemua urusan dilakukan untuk melihat aliran wang dan kesahihan transaksi.

7.   Tetapi, dalam pengurusan 1MDB, kesemua dokumen dan rekod ini tidak ditunjukkan kepada Ketua Audit Negara. Seolah-olah ia tidak disimpan oleh pihak pengurusan 1MDB.

8.   Jikalau Ketua Audit Negara mengesyaki sesuatu, si pemberi atau si penerima harus disoal siasat. Harus memohon kesemua rekod dan dokumen. Bank yang terbabit harus dikenal pasti dan rekod mereka harus dikaji dan disoal siasat. Akan tetapi, tiada satu pun di atas dilakukan. Peguam Negara dengan selamba menyatakan tidak terdapat sebarang salah guna dan laporan itu dikategori sebagai rahsia rasmi.

9.   Kita bukannya berurusan penjualan nasi lemak. Ini bukannya mengenai dua atau tiga Ringgit, ini mengenai berbilion Ringgit. Akan tetapi, proses penyiasatan dan pengauditan sama seperti penjualan nasi lemak.

10.  Kemudian terdapat syarikat palsu yang dibayar berbilion AS Dolar. Bukan sekali tetapi dibayar beberapa kali dengan berbeza cek. Jelas sekali, 1MDB tidak peduli untuk memeriksa status syarikat tersebut. Nampak seperti ia bergantung pada nama syarikat sahaja. Kenapa perbezaan kecil pada nama syarikat tidak diperasan oleh agensi pembayar atau pegawainya.

11. Melihat pada lain-lain laporan, amat jelas kelihatan terdapat syarikat lain dengan nama sama dengan perbezaan nama sangat kecil yang sedang diurus oleh 1DMB.

12.  Terdapat Petro Saudi. Kemudian terdapat Petro Saudi International (Saudi Arabia) Ltd, Petro Saudi International (Cayman Islands), Petro Saudi Holdings (Caymans) Ltd dan Petro Saudi International Ltd (Seychelles). Pembayaran dibayar kepada satu entiti apabila aset pemilikan konsesi minyak oleh entiti lain, pinjaman oleh entiti lain dan keuntungan daripada lain yang mempunyai nama hampir sama.

13.  Bank dan syarikat ditubuhkan, didaftar di pelbagai tempat, dimiliki oleh seseorang. Akhirnya, syarikat dan bank telah ditutup. Ia didaftar di Kepulauan British Virgin, di Seychelles, di Hong Kong, di Singapura, di Switzerland, di Luxembourg. Wang berjumlah besar melalui kesemua entiti ini.

14.  Seorang auditor yang berpengalaman pun akan mengalami mimpi ngeri apabila cuba menjejaki pergerakan wang dalam pelbagai bentuk apabila melalui entiti dan lokasi ini.

15.  Sesiapa yang mengesyaki pasti dapat mengagak kesemua entiti ini ditubuhkan atau digunakan untuk menghalang kerja-kerja pengauditan dijalankan dengan sempurna. Sesiapa yang mengesyaki akan tahu bahawa kesemua ini ditubuhkan dan diurus untuk menyalurkan wang ke akaun lain dan sangkaan ini akan kekal sehingga kesemua dokumen, rekod dan pesonaliti terbabit dikenal pasti, disoal siasat dan disahkan.

16.  Satu kesimpulan yang boleh dibuat ialah berbilion Ringgit telah dicuri daripada Kerajaan. Seseorang telah mencurinya. P.N. tidak menyatakannya. Akan tetapi, faktanya ialah Kerajaan menjadikan ia rahsia menunjukkan bahawa ia telah ditutup.

17.  OSA bukan bertujuan untuk melindungi perbuatan jenayah. Ia untuk melindungi hal-hal pentadbiran sah seperti draf perjanjian baharu atau kontrak atau dokumen Kabinet.

18.  Menyembunyikan perbuatan jenayah di sebalik OSA adalah salah, adalah perbuatan tidak sah dan salah.

19.  Laporan Ketua Audit Negara dengan jelas menunjukkan kesalahan dan perlakuan tidak sah dilakukan oleh 1MDB dan para pekerjanya. Lebih kurang ASD7 bilion wang Kerajaan telah hilang. Menjual tanah yang dibeli daripada Kerajaan di bawah harga pasaran dan mendakwa kerugian telah ditampung tidak dapat diterima. ASD7 bilion berada pada beberapa orang dan mereka harus mengembalikan semula.

20.  Sudah tiba masanya, Kerajaan mengakui dan membenarkan mahkamah mendengar pertuduhan ke atas orang yang menyalahguna pengurusan wang 1MDB. Hanya menumpukan kepada seorang KPE sahaja tidak mencukupi, Lagipun, dia tidak disiasat pun seperti yang pernah dijanjikan oleh KPN. KPN harus menerangkan kenapa tidak diambil tindakan.

21.  Satu tribunal dianggotai oleh para hakim termasuk hakim luar negara diperlukan untuk menubuhkan bagi mendengar kes ini. Peguam Negara mungkin akan mempertahankan Kerajaan atau para pegawainya tetapi beliau tidak harus menjadi hakim. Biarkan tribunal yang menjadi hakim. OSA tidak harus digunakan untuk menyembunyikan bahan bukti perlakuan jenayah.

Sumber : Blog Chedet
Ditulis oleh : Tun Dr Mahathir Mohamad
Tarikh ditulis ; 20hB Julai 2016
Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :

Tuesday, 19 July 2016

The Mirror's Guilty!

Once a upon a time, a peasant found a mirror. He had never seen such a thing in his life. He looked at the mirror for a moment. It scared him. "What a dangerous man he is." He thought. "He looks like a real thief. This must be a man who steals the villagers's property. I'd better take him home and show him to my wife. I will then have an eyewitness I tell others about the thief." 

He then rushed back home to show the mirror to his wife. Once home, he gave the mirror to his wife and said, "Look! I have found the man who steals from the villagers." His wife looked at the mirror and was shocked suddenly. "What a big liar my husband is!" The woman thought, "this is not a man. This is a woman who seems to be a real witch! Her eyes tell me that she can seduce men very easily. 

Now I understand that why my husbands spends most of his time out and always pretends that he is busy. This bastard has been trying to cheat me for such a long time. I must give a good lesson today." She decided. They then started an argument which later turned into a big fight. 

No one could stop them. They found no solution but to go to the judge. They narrated the whole story to the judge first. Then they gave the mirror to him. The judge looked at the mirror suprisingly and got a real shock. "Poor illiterate peasant!". He thought, "you will never understand. You deserve worse than that. This is neither a man nor a woman! 

This is an imperious judge whose eyes tells me that he is the cruelest and most stone-hearted of all. He seems to be very jealous." He then paused a moment and continued thinking, "Maybe he is going to be a real threat to me in future. I'd better stop him right now." He decided.

He then looked at the peasants and said, "Let me solve your problem. This is neither a thief nor a witch. He is just a terrible creature who will bring strife to all of us if we don't stop him now. The best thing to do is to kill him right now. 'He then handed the mirror to the peasants and said, "Kill him right now to put an end to the coming disorders." The peasant hit the mirror against the stone bench of the old court and broke it into pieces. 

Then everybody was satisfied. The judge was so happy and so were the peasants. They had ended the fight for good!


Pada suatu hari, seorang petani telah menemukan sekeping cermin dan dia tidak pernah melihat cermin sepanjang umurnya lalu melihatnya seketika. Ia menakutkannya. "Bahaya betul orang ini!", fikirnya. "Dia kelihatan seperti pencuri. 

Ini mesti dia yang mencuri harta benda orang kampung, baik saya membawanya pulang untuk ditunjukkan kepada isteri saya. Saya akan ada saksi jika saya memberitahu orang lain tentang pencuri ini." Dia pun bergegas pulang untuk menunjukkan cermin tersebut kepada isterinya. Setelah tiba di rumahnya, dia pun segera memberikan cermin itu kepada isterinya dan berkata, "Tengok! Saya telah jumpa orang yang mencuri dari kampung kita." 

Isterinya melihat cermin itu dan terkejut. "Penipu betul suami saya ini!", fikir isterinya. "Ini bukan lelaki tetapi perempuan yang kelihatan seperti ahli sihir! Matanya sahaja dengan senang boleh memikat semua lelaki. Baru sekarang saya faham kenapa suami saya sering menghabiskan masa di luar dan berpura-pura sibuk. Selama ini lelaki tak guna itu cuba nak menipu saya. Saya mesti mengajarnya cukup-cukup. " Isterinya mengambil keputusan. 

Mereka mula bergaduh sehingga menjadi pertengkaran besar. Tiada sesiapa yang dapat memberhentikan pertengkaran suami isteri ini. Mereka tidak dapat cari jalan penyelesaian dan mengambil keputusan untuk berjumpa dengan tuan hakim. Mereka menceritakan segala-gala yang terjadi kepada tuan hakim dahulu sebelum memberikan cermin kepadanya. 

Tuan hakim melihat cermin itu dan berasa sangat terkejut. "Kesian petani miskin ini!", fikirnya. "Kamu tidak akan faham. Kamu lebih teruk daripada apa yang dikatakan. Ini bukannya lelaki ataupun perempuan! Ini seorang hakim yang angkuh. Matanya menyatakan dia seorang hakim yang berhati batu dan bersifat sangat cemburu. " Tuan hakim berfikir sejenak, "Mungkin dia akan menjadi ancaman besar kepada saya pada masa depan. Baik saya menghalangnya sekarang." Dia mengambil keputusan.

Tuan hakim tersebut melihat pasangan petani itu dan berkata, "Saya akan menyelesaikan masalah kamu. Ini bukan seorang pencuri atau seorang ahli sihir. Dia hanya makhluk bahaya yang akan membawa bencana kepada kita semua jika kita tidak menghalangnya sekarang. Lebih baik kita membunuhnya sekarang." Tuan hakim memberikan semula cermin itu petani dan berkata, "Bunuh dia sekarang juga untuk menghalang bencana yang akan muncul pada masa depan." Petani itu pun menghentak cermin itu pada sebuah kerusi batu yang terdapat di situ dan memecahkan kepada cebisan kecil.

Semua orang yang berada di situ berasa puas hati. Tuan hakim pun berasa gembira, begitu juga dengan petani itu. Mereka telah menyelesaikan pertengkaran mereka untuk selama-lamanya!

Diterjemah pleh : Teratai Melur

E-mel ;
**Jika memerlukan khidmat terjemahan, sila e-mel ke alamat e-mel tertera di atas. 

Thursday, 14 July 2016

Written by a confident lady

After a meeting, I was coming out of a hotel and I was looking for my car keys. They were not in my pockets. A quick search in the meeting room, it wasn't there too.

Suddenly I realized I must have left them in the car. My husband has shouted many times for leaving the keys in the ignition.

My theory is the ignition is the best place not to lose them... His theory is the car will be stolen if left at the ignition key slot!

Immediately, I rushed to the parking lot and came to a terrifying conclusion.... His theory was right. The parking lot was empty.

I immediately called the police. I gave them my location, description of the car parked etc. I equally confessed that I had left my keys in the car and that the car had been stolen.

Then I made the most difficult call of all, to my husband, "Honey, (I stammered; I always call him 'honey' in times like these), I left my keys in the car.... and it has been stolen."

There was a big silence. I thought the call had been dropped but then I heard his voice. "Idiot", he shouted, "I dropped you at the hotel!".

Now it was my time to be silent. Embarrassed and happy as well, I said, "Well, then please come and get me."

He shouted again, "I will, as soon as I convince this policeman that I have not stolen your car."

So many things go wrong daily and you can't blame yourself all the times.

Ditulis oleh wanita yang berkeyakinan tinggi

Setelah menghadiri mesyuarat, saya sedang melangkah keluar dari hotel sambil mencari kunci kereta. Saya tidak jumpa. Saya cari dalam poket baju saya, tak ada. Saya bergegas kembali ke bilik mesyuarat, tiada di sana.

Tiba-tiba saya menyedari saya mesti telah meninggalkannya di dalam kereta. Suami saya pernah memarahi saya beberapa kali kerana meninggalkan kunci kereta dalam kereta.

Saya menganggap tempat pemutar kunci ialah tempat paling selamat untuk mengelak kehilangan kunci.... Kata suami saya kereta akan dicuri jika kunci kereta dibiarkan di tempat pemutar kereta!.

Serta-merta saya meluru ke tempat meletak kenderaan dan mencari kereta saya... Betul kenyataan. Tempat meletak kenderaan kosong.

Saya terus menelefon polis. Saya memberikan lokasi saya, segala maklumat mengenai kereta dan lain-lain perkara. Saya juga mengaku bahawa saya telah meninggalkan kunci kereta di dalam kereta dan kini kereta itu telah dicuri.

Kemudian, saya menelefon suami saya, "Sayang, (saya akan memanggilnya sayang dalam situasi sebegini), saya telah meninggalkan kunci kereta dalam kereta.... dan kereta itu telah dicuri.

Suami saya hanya mendiamkan diri. Saya sangka dia telah menamatkan telefon tetapi saya dengar suaranya. "Bodoh", dia menjerit, "Saya yang menghantar awak ke hotel!"

Kini giliran saya pula mendiamkan diri. Perasaan malu dan gembira bercampur baur. Saya menjawab, "Kalau begitu, boleh tolong datang dan ambil saya."

Dia menjerit kembali, "Saya akan ambil awak selepas saya menerangkan kepada polis yang saya tidak mencuri kereta awak."

Setiap hari berlaku pelbagai perkara yang salah dan anda sentiasa tidak boleh menyalahkan diri anda.

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel ;
**Jika memerlukan perkhidmatan terjemahan, sila e-mel ke alamat e-mel tertera di atas.

Wednesday, 13 July 2016


Once a upon a time, a King had a private poet. Sometimes he would ask the poet to read some good poems for him to enjoy.

One day the King decided to write a poem himself. After he finished writing, he called the poet and said, "Today I have tried hard to write a poem out of my own experience. I want you to listen to it carefully."

He then begin to read the poem with as much feeling as he could. At the end, he turned to the poet and said, "How was it?". The poet paused a moment and said, "Your Excellency, unfortunately I have to say that it was not so strong. It's a very poor work." The King became angry and asked the soldiers to send him to the stable for two nights because of his bad judgement!.

A few months later, the King tried to test his ability in writing again. He then called for the poet and read him the poem. After he finished reading, he turned to the poet and said, "How was this one?". The poet stood up in silence and started walking away. The King looked at him in surprise and said, "Where are you going then?".

"To the stable". The poet answered as he continued walking.


Pada suatu masa dahulu, Raja di sebuah negeri mempunyai seorang penyair peribadi. Kadang kala Baginda akan meminta penyair peribadinya membacakan beberapa sajak yang merdu untuk hiburan Baginda.

Pada suatu hari, Baginda mengambil keputusan untuk menulis sendiri sebuah sajak. Setelah Baginda selesai menulis, Baginda memanggil penyair Baginda dan berkata, "Hari ini Beta telah cuba menulis sebuah sajak daripada pengalaman Beta sendiri. Beta mahu tuan hamba mendengarnya dengan teliti."

Baginda mula membaca sajak tersebut dengan penuh perasaan. Setelah selesai membaca, Baginda menoleh ke arah penyair Baginda dan bertanya, "Jadi, bagaimana?". Penyair Raja berfikir sejenak dan berkata, "Tuanku, patik terpaksa berkata bahawa sajak itu tidak bagus. Ia hasil kerja yang lemah." Raja menjadi sangat marah dan mengarahkan tentera Baginda menghantar penyair itu ke kandang kuda untuk dua malam disebabkan komen salahnya!.

Beberapa bulan kemudian, Raja mencuba sekali lagi kebolehan Baginda untuk menulis. Baginda memanggil sekali lagi memanggil penyair Baginda dan membacakan sajak yang ditulisnya. Setelah selesai membaca, Baginda menoleh ke arah penyair dan berkata, "Bagaimana dengan yang ini?". Penyair itu bangun tanpa berkata apa-apa dan mula berjalan keluar. Raja berasa terkejut melihatnya dan bertanya, " Ke manakah tuan hamba hendak pergi?"

"Ke kandang kuda". Penyair itu menjawab sambil berjalan keluar.

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :
**Jika memerlukan perkhidmatan terjemahan, sila hantarkan ke alamat e-mel tertera di atas. 


1.   Saya diberitahu bahawa Sarawak Report berjaya mendapat rahsia rasmi laporan Audit Negara mengenai 1MDB dan mereka kata ia satu laporan yang teruk. Terdapat banyak laporan salah termasuk jenayah yang dilakukan oleh orang-orang dalam 1MDB termasuk Pengerusi Lembaga Penasihat sehingga didorong untuk membawa tuduhan jenayah dibawa ke atas Pengerusi dan para pekerja 1MDB.

2.   Akan tetapi, kita semua tahu bahawa P.N. terdahulu - Peguam Negara telah mengisytiharkan bahawa laporan Audit Negara tidak menunjukkan Najib telah melakukan sebarang kesalahan atau jenayah. P.N. sekarang telah menolak laporan P.N. terdahulu tetapi beliau menggunakan Akta Rahsia Rasmi untuk menghalang orang awam mengakses untuk laporan ini.

3.   Sudah pasti, kedua-dua P.N., para pekerja di Jabatan Audit Negara, di pejabat Peguam Negara dan  di Jawatankuasa Kira-Kira Wang Negara mengetahui kandungan laporan ini tetapi mereka tidak akan buka mulut. Mulut mereka telah ditutup.

4.   Kemudian Menteri Kewangan II meletak jawatan daripada kesemua jawatan yang dipegangnya. Beliau tidak menjelaskan kenapakah beliau mengambil tindakan sedemikian. Beliau akan bertolak ke Jordan untuk belajar agama, nampak seperti mulut beliau juga ditutup. Beliau menjadi orang bodoh sekarang.

5.   Melihat kembali orang-orang yang terlibat dalam penubuhan dan pengurusan 1MDB membuatkan kita berfikir bahawa mereka ini dipilih kerana mereka semua ini orang bodoh. Pasti ada banyak lagi orang bodoh seperti ini. Ada yang meletak jawatan dengan segera, ada yang mengambil masa panjang. Ada yang dipecat atau ditukar atau bersara. Persamaannya ialah mereka semua ini merana kerana tidak mampu bercakap. Mungkin juga mereka ini pekak tetapi yang pasti mereka ini bodoh.

6.   Saya percaya ada undang-undang yang menutup perlakukan jenayah. Malah, orang bodoh juga tidak terkecuali daripada undang-undang ini. Mereka ini mungkin bodoh tetapi mereka tidaklah sebegitu bodoh sehingga tidak dapat membezakan antara betul dan salah. Mereka boleh membaca dan mereka boleh faham.

7.   Mahkamah tidak akan menerima rayuan mereka kerana menjadi bodoh. Mereka boleh mendakwa mereka ini dijadikan bodoh. Mungkin seseorang dijadikan bodoh. Mungkin dua orang atau tiga orang. Akan tetapi, tidak mungkin sekumpulan besar orang dijadikan orang bodoh. Rayuan mereka akan ditolak oleh mahkamah.

8.   Kemudian terdapat kata hati. Akan tetapi, terdapat mereka yang membohong dengan apa yang diketahui oleh mereka. Mereka ini tidak mungkin buta huruf sehingga tidak dapat membaca. Surat khabar, media pilihan dan pakar penyiasat seperti WSJ dan Sarawak Report tidak mungkin mereka penipuan membabit 1MDB seperti ini. Selagi laporan asli tidak didedahkan kepada umum, dakwaan oleh pengikut setia bahawa ia semua pembohongan tidak dapat dipercayai.

9.   Hari ini anda boleh bertindak bodoh. Masa akan tiba di masa semua ini tidak boleh dijadikan alasan. Walaupun, anda bertukar menjadi alim, ia tidak akan diterima.

10.  Kumpulan ketiga ialah kumpulan yang diberi dedak dan kumpulan keempat ialah penyokong yang tidak berfikir. Kumpulan ini percaya, sebagai Presiden parti, beliau berhak membuat sesuka hatinya termasuk mencuri seberapa banyak duit Kerajaan, Tak kisah sama ada satu milion atau satu bilion. Cuma tukar daripada huruf 'm' ke 'b' dan tambah tiga angka kosong - seperti tidak menambah apa-apa. Bagi orang seperti ini, 'mereka tidak menyoal kenapa, mereka hanya buat dan mati". "Presiden saya sentiasa betul, tetapi Presiden saya mungkin salah atau betul. Itu mentaliti mereka

11.  Disebabkan orang-orang bodoh ini, negara menjadi semakin teruk. Siapa peduli!!

12.  Hari perhitungan pasti akan tiba. Ia akan tiba dan diperhitungkan untuk semua orang. Mulut akan terbuka dan kata-kata akan diluahkan. Agama tidak akan mengecualikan anda. Mengerjakan haji dengan wang yang dicuri tidak akan menghapuskan dosa anda. Kamu akan menerima balasan setimpal.

Sumber : Blog Chedet
Ditulis oleh : Tun Dr Mahathir Mohamad
Tarikh ditulis : 12hb Julai 2016
Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel :

Monday, 11 July 2016


Years ago, a poor peasant was trying to change his life. Whatever he tried was useless: He was still poor and helpless. One day while working on his land, he thought, "I have done everything I could to get a better life. Why can't I change it? Maybe my luck is sleeping in a very far land! I'd better go and awaken my damned luck. It will certainly change my life!". He then decided.

He then left everything to find his sleeping Luck. Days and nights passed as he traveled impatiently toward his luck. Somewhere on the way, he came across to a very weak lion. "Where are you going man?" The lion asked. "I'm going to awaken my sleeping luck to change my life." The man replied proudly. The lion said, "I have been seriously sick for a long time. Please tell your luck about my situation and ask him to prescribe something for me so that I can get well again." The man agreed and kept travelling.

After some time, he met a farmer sitting under an old tree crying, "Why are you crying?". The man asked as he came close to him. The farmer said, "I'm so poor that I can't feed my family properly. My children are always hungry. I don't know what will happen to them in future. By the way, who are you and where are you going now?" the farmer asked. "I have been as helpless as you till now. But I'm now going to find my luck is sleeping in a very far land. Then I will be helpless no more," The man answered proudly. The farmer then requested the man to ask his luck about his situation and find him a way out of his difficulties. The man agreed and left.      
Somewhere on his way, he entered a village whose ruler was very old and disappointed. The village gatemen took the man as a stranger to the ruler. The man explained the whole story to the ruler. The ruler said, " I consider myself unsuccessful as I have no son who could inherit my position. I'm so old now and people don't obey me any longer. Please tell your luck about my problems and ask for a solution." The man agreed and went.

He finally found his luck sleeping in a very old shack. He awakened his luck enthusiastically and explained everything to him. "Don't worry." The luck said, "From now on I will be with you in whatsoever you are doing. Tell the ruler that if he lets his only daughter marry, she will give birth to a very smart son who can handle the job. The farmer has got a precious treasury under the same tree where he is always crying. The lion must have the brain of a stupid human to treat his disease." After the man listened to the luck carefully, he became so happy because his luck has been awakened now.

On the way back, the man went to the ruler and explained it all to him. "What a good opportunity this is." The ruler thought, "This man can save my dynasty. I'll ask him to marry my daughter." he decided. The man nevertheless rejected the ruler's offer and said, "I have just awakened my luck. I'm going to be a lucky man. I can't have myself chained here!. I'm going to find my bright future.
He then went to the farmer and helped him find the treasury. "Come and stay here with us. We will be rich enough to have a very happy life together." The farmer said pointing to the treasury they had found . The man laughed and said, "Stay here? You must be kidding! I have just awakened my luck. I am going to be a luck man.

At the end, he went to the lion and explained the whole story to him."What an unbelievably stupid man this human is!" The lion thought , "He has rejected such excellent offers so carelessly to find a better life in the future. I don't believe I'll find one more stupid than him. If I want to get well again, the brain of this stupid man will be the best medicine for me!" The lion then decided.


Beberapa lama dahulu, seorang petani muda cuba mengubah nasibnya dengan pelbagai cara namun dia tetap gagal. Petani muda masih miskin dan gagal mendapat sebarang pertolongan. Pada suatu hari, sedang dia melakukan kerja-kerja di ladang, dia terfikir : "Saya telah melakukan segala-gala untuk mendapat kehidupan yang lebih baik tetapi kenapakah saya masih gagal menukar nasib saya? Mungkinkah nasib saya sedang tidur di hujung dunia! Lebih baik saya pergi mencari dan mengejutkan nasib saya. Tentu cara ini akan menukar kehidupan saya!" Dia pun mengambil keputusan untuk mencari nasibnya.

Dia meninggalkan segala-galanya dan mula mencari Nasibnya yang sedang tidur. Siang berganti malam, malam berganti siang berlalu dan dia masih mengembara dengan rasa tidak sabar mencari nasibnya. Dalam perjalanannya, dia terserempak dengan seekor singa yang berada dalam keadaan sangat lemah. "Ke manakah kamu hendak pergi?" Singa itu bertanya. "Saya hendak mengejutkan nasib saya yang sedang tidur untuk menukar kehidupan saya." Pemuda itu menjawab dengan bangga. Singa itu berkata, "Saya telah lama menderita sakit. Tolong beritahu nasib kamu mengenai keadaan saya dan memberitahu cara untuk menyembuhkan penyakit saya supaya saya sihat kembali." Pemuda itu pun bersetuju dan meneruskan perjalanan.

Setelah beberapa lama, pemuda itu menemui seorang petani sedang duduk di bawah sebatang pokok tua sambil menangis. "Kenapakah kamu menangis?" tanya pemuda itu sambil mendekatinya. Orang tua itu menjawab, "Saya sangat miskin sehingga tidak mampu memberi makan kepada keluarga saya. Anak-anak saya sering dalam kelaparan. Saya tidak tahu apa akan berlaku kepada mereka pada masa depan. Oh ya! Siapakah kamu dan hendak ke mana? tanya petani itu. "Saya pernah menanggung kesusahan seperti kamu tetapi saya hendak mencari nasib saya yang sedang tidur di hujung dunia supaya saya tidak perlu menanggung susah lagi". Pemuda itu menjawab dengan bangga. Petani itu meminta agar pemuda itu menanyakan pada nasibnya mengenai keadaannya dan mencarikan jalan keluar Pemuda itu bersetuju dan meneruskan perjalanan.

Dalam perjalanannya, pemuda itu memasuki sebuah kampung. Pemerintah kampung sangat tua dan berada dalam keadaan kecewa. Penjaga pintu kampung membawa pemuda itu menemui pemerintah tersebut. Pemuda itu menceritakan kisahnya kepada pemerintah kampung itu. Pemerintah itu berkata, "Beta menganggap diri beta tidak berjaya kerana tidak mempunyai anak lelaki yang akan mewarisi takhta beta. Beta pula telah berusia and rakyat beta tidak mematuhi beta lagi. Tolong khabarkan pada nasib kamu mengenai masalah beta dan minta penyelesaian." Pemuda itu pun bersetuju dan meneruskan perjalanan.

Akhirnya, pemuda itu menemui nasibnya sedang tidur dalam pondok yang sangat usang. Pemuda itu mengejutkan nasibnya dengan perasaan gembira dan menjelaskan segala-galanya . "Jangan risau." kata nasib. "Mulai sekarang saya akan sentiasa bersama kamu dalam apa jua keadaan. Beritahu pada pemerintah kampung jika beliau mengahwinkan puteri tunggalnya, dia akan melahirkan seorang putera yangsangat pintar yang mampu memerintah. Petani itu pula mempunyai harta karun di bawah pokok yang dia selalu duduk menangis. Singa itu pula harus makan otak milik seorang bodoh bagi merawat penyakitnya. Setelah pemuda itu mendengar arahan nasibnya dengan berhati-hati, dia merasa sangat gembira kerana kini nasibnya telah sedar.

Dalam perjalanan pulang, pemuda itu menemui pemerintah kampung dan menerangkan arahan nasibnya. "Ini satu peluang yang sangat bagus." Pemerintah itu berfikir, "Pemuda ini boleh menyelamatkan dinasti beta." Pemerintah itu mengambil keputusan meminta pemuda itu mengahwini puterinya. Pemuda itu menolak tawaran pemerintah itu dan berkata, "Saya baru sahaja mengejutkan nasib saya. Nasib saya akan menjadi sangat baik. Saya tidak mahu dikongkong di sini! Saya hendak mencari masa depan saya yang cerah."

Pemuda itu pergi menemui petani dan membantunya mencari harta karun di bawah pokok. "Mari dan tinggal bersama-sama dengan kami. Kita sama-sama akan menjadi kaya." kata petani itu sambil menunjukkan harta karun yang baru ditemui. Pemuda itu ketawa dan berkata," Tinggal di sini? Pasti kamu bergurau! Saya baru sahaja mengejutkan nasib saya. Saya akan menjadi seorang yang sangat bertuah.

Akhirnya, pemuda itu pergi menemui singa dan menerangkan segala-gala. "Tidak dapat dipercayai alangkah bodohnya orang ini!" Singa itu berfikir, "Dia telah menolak semua tawaran baik untuk mencari yang lebih baik. Saya tidak percaya saya akan menemui orang yang lebih bodoh daripadanya. Jika saya hendak sihat semula, otak pemuda ini amat mujarab bagi saya!" Singa itu mula mengatur rancangan.

Diterjemah oleh : Teratai Melur

E-mel ; terataigenius!
**Jika memerlukan khidmat terjemahan, sila emel di alamat emel di atas.