Skip to main content
A Wonderful Computer Scale

While Milgrom waited at the airport to board his plane, he noticed a computer scale that would give your weight and a fortune. He dropped a quarter in the slot and the computer screen displayed. "You weigh 195 pounds, you are married and you're on your way to San Diego," Milgrom stood there dumbfounded.

Another man put a quarter and the computer read, "you weigh 184 pounds, you're divorced and you're on your way to Chicago."
Milgrom said to the man : "Are you divorced and on your way to Chicago?"

"Yes," came the reply.

Milgorm was amazed. Then he rushed to the men's room, changed his clothes and put on dark glasses. He went to the machine again. The computer read : "you still weigh 195 pounds, you're still married. And you just missed your phone to San Diego!"

Alat Timbang Berkomputer Yang Hebat

Milgrom sedang menunggu di lapangan kapal terbang untuk menaiki kapal terbang apabila dia ternampak alat timbang berkomputer. Ia boleh memberikan maklumat mengenai berat badan and menilik nasib. Milgrom memasukkan wang siling ke dalam slot dan skrin komputer menunjukkan maklumat berikut : "Berat badan anda adalah 195 paun, telah berkahwin dan dalam perjalanan ke San Diego," Milgrom tergamam.

Seorang lelaki lain memasukkan wang siling ke dalam slot dan komputer itu menunjukkan maklumat berikut: "Berat badan anda adalah 184 paun, telah bercerai dan kini dalam perjalanan ke Chicago."

Milgrom bertanya kepada orang itu: "adakah anda telah bercerai dan dalam perjalanan ke Chicago?"

"Ya," jawab lelaki tersebut.

Milgrom terpegun. Lantas dia pergi ke bilik air, menukar pakaiannya dan memakai kaca mata hitam. Dia pergi semula ke alat timbang berkomputer tersebut. Komputer itu menunjukkan maklumat: "Berat badan masih 195 paun, anda masih berkahwin dan anda baru sahaja terlepas penerbangan anda ke San Diego!"

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel : terataigenius@gmail.com

Comments

Popular posts from this blog

PINGGAN BERTINTA PANTUN Pinggan bertinda pantun adalah penanda yang menandakan kepentingan rangkap catur larik dalam masyarakat Melayu pada masa dahulu. Bagi pengumpul barangan seramik dan barangan tembikar, nama Staffordshire mungkin sinonim dengan nana-nama seperti Wedgwood, Royal Doulton dan Royal Albert . Barangan berjenama ini merupakan pinggan mangkuk meja dan pinggan hiasan serta patung hiasan kecil yang menghiasi meja-meja dan dinding-dinding di kebanyakan runah di Malaysia. Bagaimanapun, hanya sedikit yang menyedari bahawa ada di antara pinggan-pinggan ini mula dibuat di Staffordshire , sebuah mukim di West Midlands di England bagi pasaran timur, ditulis dengan pantun Melayu dalam tulisan Jawi. Mungkin seawal tahun 1826, beberapa rangkap catur larik Melayu yang baik telah dipindahkan ke pinggan oleh para pengusaha sebelum dibawa belayar untuk pasaran di dunia Melayu. Kebanyakan pinggan bertinta pantun ini merupakan pinggan makan biasa dan ada juga mempunya
LESSONS FROM ANCIENT COMEDIES There is wisdom in these seemingly silly tales Picture this. A man mistakenly gives his newborn baby a bath in boiling hot water. The child's face, grimaced and distorted, reflects her agony. In the throes of death, she fails her hands about and dies in her father's arms. This is one of the most gruesome scenes in the popular Malay folk literature series of Pak Pandir.Pak Pandir, in absurd conclusion, looks at the baby's face and thinks she is laughing with glee. Mak Andeh comes home, to find her only daughter scalded to death. How this could be considered comedy is probably beyond the comprehension of the modern audiences of today. And yet, perhaps, this is the genius of the ancient comedies in delivering the simplest of messages. That sheer stupidity can cause great grief and untold personal loss. The unthinkable makes you think. Why such tales? Perhaps comedies are prevalent in all old fables as a means to share wisdom
Henry Gurney's Final Fight Gurney's funeral procession through the streets of Kuala Lumpur on Oct 8, 1951. The place is infested with mosquitoes and one glides to a halt on Siew Mah's sweat-soaked right forearm. Yet, the guerrilla commander of Pahang's 11th Regiment and close confidante of Chin Peng remains motionless at his ambush station. His eyes and mind are transfixed on the section of narrow twisting road further in front that forms an almost perfect S-shaped bend. Siew Mah moves his head slowly to check on the positions of the rest of his 38-member platoon. The movement startles the mosquito and it quickly flies away without having the chance to draw blood. From the corner of his eyes, the commander traces the tracks connected to his three Bren-gun firing positions. Satisfied, he turns to check the crucial withdrawal route where he and his men will dissolve back into the jungle once the act had been committed. The date is