Skip to main content
PASSIVE SYMPATHY

Once upon a time, a poor man had been severely punished by nature. A big flood had washed all his properties away. He was sitting very disappointedly in a corner crying. A passer by came to him and asked him the reason. The wretched man narrated him the whole catastrophe that had happened to his life. He also said, "Now I am left with a poor wife and five half grown children of different ages who have got nothing to eat." He then asked the passer by for some money so that they could get something to eat.

The passer by still sharing the sympathy with that poor man, said' "Look friend! I shall be with you in crying as long as you are satisfied. Just don't ask for help!

SIMPATI PASIF

Pada suatu masa dahulu, seorang lelaki miskin telah dihukum oleh bencana alam. Sebuah banjir besar telah musnahkan kesemua hartanya. Orang miskin itu menjadi sangat kecewa dan duduk menangis di tepi sebuah kawasan. Seorang asing yang sedang melalui kawasan itu pergi ke arah orang miskin itu dan bertanya sebab dia menangis. Orang miskin itu pun menceritakan kemusnahan disebabkan oleh bencana alam. Dia turut berkata, "Kini saya cuma ada isteri yang miskin dan lima anak yang sedang membesar serta tidak mempunyai apa-apa untuk makan." Dia kemudian meminta orang asing itu sedikit wang untuk membeli makanan.

Orang asing itu masih merasa simpati terhadap ornag miskin itu berkata, "Saudara, saya sanggup duduk menangis bersama kamu kalau ia dapat memuaskan hati kamu tetapi jangan minta pertolongan."

Diterjemah oleh : Teratai Melur
E-mel: terataigenius@gmail.com
**Jika memerlukan perkhidmatan terjemahan, sila hubungi melalui alamat e-mel tertera di atas. 

Comments

Popular posts from this blog

PINGGAN BERTINTA PANTUN Pinggan bertinda pantun adalah penanda yang menandakan kepentingan rangkap catur larik dalam masyarakat Melayu pada masa dahulu. Bagi pengumpul barangan seramik dan barangan tembikar, nama Staffordshire mungkin sinonim dengan nana-nama seperti Wedgwood, Royal Doulton dan Royal Albert . Barangan berjenama ini merupakan pinggan mangkuk meja dan pinggan hiasan serta patung hiasan kecil yang menghiasi meja-meja dan dinding-dinding di kebanyakan runah di Malaysia. Bagaimanapun, hanya sedikit yang menyedari bahawa ada di antara pinggan-pinggan ini mula dibuat di Staffordshire , sebuah mukim di West Midlands di England bagi pasaran timur, ditulis dengan pantun Melayu dalam tulisan Jawi. Mungkin seawal tahun 1826, beberapa rangkap catur larik Melayu yang baik telah dipindahkan ke pinggan oleh para pengusaha sebelum dibawa belayar untuk pasaran di dunia Melayu. Kebanyakan pinggan bertinta pantun ini merupakan pinggan makan biasa dan ada juga mempunya
LESSONS FROM ANCIENT COMEDIES There is wisdom in these seemingly silly tales Picture this. A man mistakenly gives his newborn baby a bath in boiling hot water. The child's face, grimaced and distorted, reflects her agony. In the throes of death, she fails her hands about and dies in her father's arms. This is one of the most gruesome scenes in the popular Malay folk literature series of Pak Pandir.Pak Pandir, in absurd conclusion, looks at the baby's face and thinks she is laughing with glee. Mak Andeh comes home, to find her only daughter scalded to death. How this could be considered comedy is probably beyond the comprehension of the modern audiences of today. And yet, perhaps, this is the genius of the ancient comedies in delivering the simplest of messages. That sheer stupidity can cause great grief and untold personal loss. The unthinkable makes you think. Why such tales? Perhaps comedies are prevalent in all old fables as a means to share wisdom
Henry Gurney's Final Fight Gurney's funeral procession through the streets of Kuala Lumpur on Oct 8, 1951. The place is infested with mosquitoes and one glides to a halt on Siew Mah's sweat-soaked right forearm. Yet, the guerrilla commander of Pahang's 11th Regiment and close confidante of Chin Peng remains motionless at his ambush station. His eyes and mind are transfixed on the section of narrow twisting road further in front that forms an almost perfect S-shaped bend. Siew Mah moves his head slowly to check on the positions of the rest of his 38-member platoon. The movement startles the mosquito and it quickly flies away without having the chance to draw blood. From the corner of his eyes, the commander traces the tracks connected to his three Bren-gun firing positions. Satisfied, he turns to check the crucial withdrawal route where he and his men will dissolve back into the jungle once the act had been committed. The date is